tisdag, oktober 14, 2014

Tsundoku - min melodi

Att jag är bra på sudoku vet jag för jag har kört rätt hårt med det ett tag och klarar ofta även de svåra gåtorna. Att jag också var bra på tsundoku visste jag däremot inte, men tack vare ett litet blogginlägg hos Lyran kunde jag komma till insikt och - som en positiv bieffekt - berika mitt ordförråd. Här nedan kan du se ordet skrivet på japanska åtföljd av en illustrerad version av vad tsundoku betyder.



Tsundoku är ett nytt ord men det betecknar ett välkänt fenomen och ett beteende som jag har haft så länge jag kan minnas, nämligen att samla nyköpta, olästa böcker på hög. Substantivet kommer från japanskan och börjar nu användas i svenskan. Det är enligt Wiktionary blidat till tsumu (= att lägga på hög) och doku (= att läsa). Det anspelar vidare på tsundeoku (= att bli liggande på hög).

Trots att jag försöker läsa hyllvärmare, misslyckas jag ständigt och de olästa böckerna i bokhyllan blir bara fler och fler hur mycket jag är läser och det ligger små bokhögar utsprida på ett flertal strategiska platser i huset. Årets projekt att läsa böcker jag haft länge i bokhyllan kommer att bli en katastrof, det inser jag redan. Men när det gäller nyanskaffade böcker kommer 2014 att bli ett succéår. Tsundoku, det är min melodi. Din också?

Kanske borde man skaffa sig en sån där:


Eller en sån där, förslagsvis till nästa års bokmässa: