torsdag, juni 06, 2013

Pojken och gunghästen

Det lilla Collings förlaget har gjort det igen - gett ut en utsökt vintagenovell. Efter Den nya Isabell (här) kommer nu Pojken och gunghästen av D.H. Lawrence (1885-1930). Det är en stark och gripande berättelse om en liten pojke som inte vill annat än att vara tursam för då skulle han förtjäna sin mors kärlek och också göra henne lycklig. Modern är en kvinna som inte har någon tur i livet och som har en hårt knut i hjärtat som gör det omöjligt för henne att känna kärlek, inte för någon, inte ens för sina tre barn. Inför andra människor skyler hon sina brister något så när men barnen vet hur det är, för ögonen ljuger inte. Pojken vet att han inte är älskad. Han vet också att mycket handlar om pengar, denna gift som angriper själen. En dag frågar han sin mor om pengar är tur och får ett ödesdigert svar:

"Tur är det som ger dig pengar. Om du är tursam har du pengar. Och därför är det bättre att födas med tur än med pengar. Om du föds rik kan du förlora dina pengar. Men om du föds med tur kommer du alltid att få mer pengar."

Lille Paul bestämmer sig för att hitta turen och med sin gamla gunghästs hjälp börjar han spela på hästar. Han vinner mycket pengar och förlorar sig själv på vägen. Om han nånsin lyckas väcka sin mammas kärlek, kommer den ändå på tok för sent.

Pojken och gunghästen handlar om girighet och kärlek, två saker som inte går ihop. Den handlar också om ett barns desperation och självutplånande besatthet. Det är en vacker och sorglig novell som länge stannar kvar i sinnet. Jag är frestad att citera sista meningen men inser att det vore dumt, i stället säger jag bara att då grät jag lite grann.

Till svenska översatt av Camilla Jacobsson.

4 kommentarer:

Camilla sa...

Det var ju skönt att höra att det inte bara är jag som är en lipsill ... kul att du tyckte om den lilla berättelsen!

Hälsningar Camilla

Bokmania / Ivana Eklund sa...

Har du också läst den och lipat lite?

Camilla sa...

Förlåt, förlåt, blev så till mig av din fina recension att jag glömde presentera mig! Jo, jag har läst historien många gånger, fast på engelska - och sen har jag gjort översättningen till svenska för Collings Förlag :-)

Bokmania / Ivana Eklund sa...

Jaha, är det du? Vad trevligt!