fredag, juli 30, 2010

Sommarvykort 30 juli: Kafka & regn

Vad har Franz Kafka och regn gemensamt? Hur långsökt det än kan verka så existerar sambandet.

Häromdagen, just när regnperioden började i Sverige, blev det klart att inga nya texter från Kafka kommer att publiceras, vilket många Kafkaentusiaster naturligtvis hoppades på efter att nyheten om ett antal nya Kafkamanuskript kom. Mest hoppades man på att Kafkas dagböcker från hans sista levnadsår hade hittats. Men tyvärr. Det lär röra sig om sammanlagt tjugo anteckningsböcker som Gestapo beslagtog i Berlin i början av trettiotalet och som fortfarande är på villovägar. Vissa tror att de är förstörda, andra har spekulerat i att de ligger gömda i ett arkiv i Polen. "Om de skulle hittas, då kan vi snacka om litterär sensation. Vi har inga dagboksanteckningar från Kafkas sista år", sa översättaren Hans Blomqvist.

Däremot finns Kafkas tidigare dagböcker tillgängliga (i Hans Blomqvists nyöversättning), samlade i Franz Kafka: Dagböcker 1914-1923 (utgivna på Bakhåll förlag 2008). Dessa dagboksanteckningar täcker perioden fram till ett år innan Kafka dog år 1924. Eftersom jag som av en händelse har boken i min bokhylla, så var det bara att plocka fram den. Den har ändå stått i hyllan ett bra tag! Men plötsligt kändes det oerhört spännande för mig att börja bläddra och ströläsa i Dagböckerna. (Att småläsa i dagböcker är bra när man lider av en lässvacka för man behöver inte anstränga sig för att minnas och hänga med i någon handling, utan man kan faktiskt läsa en sida här och en sida där när man har lust, lite som en läsuppehållande verksamhet. För att inte komma av sig helt, menar jag.)

Ja, och hur var det då med Kafka och regnet? På sidan 40 i Dagböcker 1914-1923 står dessa nästan lite poetiska och inte alls kafkalika rader att läsa:

"Störtregn. Ställ dig vänd mot regnet, låt de järnhårda strålarna genomtränga dig, ge efter för vattnet som vill spola bort dig, men håll dig ändå kvar, invänta rakryggad solen som plötsligt bryter igenom med full kraft."

Är det inte vackert? Medan jag läste raderna hördes ett kraftigt trumsolo av störtregn mot taket. Jag älskar sådana sammanträffanden! Gissa om jag hade lust att rusa ut...

Se gärna även sommarvykortet från den 12 juli som även det handlar om Kafka. Slump, slump, slump.

3 kommentarer:

Gunnar Bjursell sa...

Är just i färd med att läsa Kafkas dagböcker 1914-1923. Förvandlingen blir nästa steg (som jag läst för många år sedan men har i nyutgåva) och därefter Processen. Sistnämnda köpte jag i Prag för ett par år sedan och en av orsakerna att den inte blivit läst är att den är skriven på tyska - Der Prozeß - och att det var längesedan jag använde den tyska jag lärde i skolan och på gymnasiet.

Bokmania / Ivana Eklund sa...

Åh, Der Prozess på tyska är inte det lättaste. En sann utmaning. Och så är ju böcker alltid bäst på originalspråket. Hoppas att du gillade Prag :-)

Me sa...

Det var vackert, det om regnet!!