tisdag, november 11, 2008

Tecken till kärlek

Det är en speciell bok, romanen Tecken till kärlek av Jan Kjærstad och jag är mycket glad att jag har hittat till den i bokdjungeln. Redan titeln är ju lite speciell. Det borde väl stå Kärlek till tecken, tänkte jag först. Men nej, det är rätt. Och romanens handling ger ett uttömande svar på alla eventuella frågor kring titelns utforming.

I centrum för berättelsen står Cecilia, en ung och lovande grafisk formgivare och författare som en dag råkar för en trafikolycka och får hjälp av Arthur, musiker, allkonstnär och bagare av sensuella bröd. Arthur blir Cecilia stora kärlek. Tecken till kärlek är alltså i första hand en omvälvande kärlekshistoria, smart kopplad till Cecilias komplicerade livsbana och något udda uppväxt samt hennes relation till farfar. Cecilia är romanens berättarröst.

I andra hand är Tecken till kärlek en berättelse om skriftens och litteraturens magi. Cecilia ser det som sin livsuppgift att skapa ett nytt typsnitt. Men inte vilket typsnitt som helst utan ett typsnitt av ett slag världen aldrig för skådat. Ett typsnitt som kan lyfta sina texter till hittills oanade höjder. De älskandes typsnitt. Ett kärlekens typsnitt. Känslosamt, sinnligt, sensuellt och erotiskt. Att ta fram typsnittet är ett mödosamt arbetet och hon uppkallar det efter sig själv.

En text skriven med Cecilia-typsnitt är vigt åt beundran, framgång och succé. Och det fungerar, för när hennes egen roman ges ut, skriven med Cecilia-typsnitt förstås, blir den en bästsäljare.

Boken Tecken till kärlek är vemodig, magisk och svår att lägga ifrån sig. Den är otroligt välskriven och språket är en ren njutning. Jag gillar associationsrikedomen och även de talrika referenserna till egyptisk mytologi och litteratur i stort. Det finns en stark och obeskrivbar känsla inneboende i Kjærstads text, som om det var han själv som uppfann kärlekens typsnitt och skrev sin roman med det i syfte att trollbinda läsaren.

Jan Kjærstad berättar om en verklighet som har förmågan att rinna ut i något sagolikt. Att läsa Tecken till kärlek ger värmen i själen. Passar utmärkt i vintermörkret.



Översattes från danskan av Inge Knutsson.

Köp boken på Bokus eller på AdLibris. Finns även i pocket.

3 kommentarer:

Calliope sa...

Det finns inte ord för att uttrycka hur mycket jag gillar Tecken till kärlek; i mina ögon är den den perfekta romanen. Så bra, så snygg, så smart!

Bokmania sa...

Visst är det en välskriven roman, men riktigt sååååå förtjust som du var jag kanske inte. Men nästan ;-P

Jenny sa...

Missa inte heller Kjaerstads Kungen av europa! Läste den för ngr år sedan och blev helt fascinerad. Den är så rik, storslagen och bara helt absorberande. Den borde upptäckas av många fler som gillar intelligent, klurigt och välskrivet.